Villkor
1. ALLMÄNT
(1) noard.com är en tjänst som representeras av NIS Nautic Internet Shop GmbH, Rathausstr. 4, 20095 Hamburg, momsregistreringsnummer. DE312011805. E- post : info@noard.com (nedan kallad: noard.com).
(2) Alla affärsrelationer som uppstår mellan noard.com och dess kunder genomförs på grundval av följande allmänna villkor (GTC) i den version som gäller vid beställningstillfället, såvida inte individuella avtalsöverenskommelser har ingåtts. Individuella avtalsavtal har företräde framför dessa allmänna villkor.
(3) Kund i den mening som avses i dessa villkor är i allmänhet både konsumenten i den mening som avses i § 13 i den tyska civillagen (BGB) och näringsidkaren i den mening som avses i § 14 i den tyska civillagen (BGB). Termen ”kund” används på ett könsneutralt sätt.
2. ANBUD, AVTALSINSLUTNING, FORMULÄR
(1) Representationerna av produkterna i webbutiken är icke-bindande erbjudanden från noard.com. Genom att klicka på knappen ”Skicka beställning” deklarerar och lämnar kunden ett bindande avtalsenligt erbjudande om köp av de varor som finns i varukorgen. Kunden kommer att få ett bekräftelsemejl som noard.com har mottagit och kommer att granska sin beställning. noard.com förklarar godkännande av erbjudandet genom ett bekräftelsebrev i textform eller genom leverans av varorna.
(2) Vid elektronisk handel eller distansavtal, dvs. avtal som ingås mellan en näringsidkare och en konsument enbart med hjälp av distanskommunikation, accepterar noard.com kundens beställningar i enlighet med de vid var tid gällande villkoren på webbplatsen. Vid typografiska fel eller tryckfel på webbplatsen förbehåller sig noard.com rätten att bestrida dessa.
(3) Information i reklambroschyrer, annonser och på webbplatsen utgör inte ett åtagande från noard.coms sida och kan komma att ändras utan föregående meddelande. noard.com förbehåller sig även rätten att när som helst ändra de produkter som beskrivs i reklambroschyrer, annonser och på webbplatsen utan föregående meddelande.
3. PRISER, FÖRFALLODATUM, BETALNINGSSÄTT
(1) Alla angivna priser är bruttopriser (pris inklusive moms). Priserna inkluderar vanligtvis inte frakt-, emballage- och installationskostnader; Dessa kostnader anges separat för varje produktpresentation med hjälp av en kostnadsuppgift eller en länk till en allmän översikt över fraktkostnader. Vid distansavtal visas ett slutpris inklusive moms samt frakt- och emballagekostnader vid beställning.
(2) När internetsidorna på noard.com uppdateras blir alla tidigare priser och annan information om varor ogiltiga. Den version av prisofferten som gäller vid tidpunkten för den bindande beställningen ska vara avgörande.
(3) Slutpriset förfaller till betalning omedelbart utan avdrag vid beställning, netto kontant. Betalning kan göras i förskott, kontant vid leverans, via direkt banköverföring, via PayPal, via autogiro, med kreditkort eller via faktura. För andra betalningsmetoder, vänligen kontakta noard.com. Checkar och växlar accepteras inte.
(4) Betalningar ska endast anses vara i enlighet med avtalet om beloppet betalas kontant eller utan förbehåll krediteras ett av noard.coms konton före utgången av den aktuella betalningsperioden. Enligt paragraf 367 i den tyska civillagen (BGB) krediteras betalningar som görs av kunden först mot kostnaderna, sedan mot räntan och slutligen mot kapitalbeloppet.
(5) Kunden har endast rätt till kvittningsrätt om hans motkrav är obestridigt eller har blivit lagligen fastställt. Kunden har endast rätt att utöva retentionsrätt i den utsträckning hans motkrav grundar sig på samma avtalsförhållande.
4. LEVERANS
(1) Leverans ska ske genom försändelse från lagret till den adress som kunden angett.
(2) Krig, strejker, lockout, brist på råvaror eller energi, driftstörningar eller trafikstörningar, myndighetsbeslut och alla andra fall av force majeure som förhindrar, försenar eller gör tillverkning eller transport av varorna oekonomisk genom noard.coms eget fel befriar noard.com från sin leveransskyldighet under den tid och i den omfattning störningen varar. Om störningen varar i mer än 2 månader har båda parter rätt att frånträda avtalet. Kundens lagstadgade ångerrätt som fastställts vid en tidigare tidpunkt förblir opåverkad. Om leveranskällorna för varorna helt eller delvis förloras är noard.com inte skyldig att anskaffa leveranser från andra leverantörer. I detta fall har noard.com rätt att distribuera den tillgängliga mängden varor med hänsyn till sina egna behov.
5. RETUR
Vänligen skicka returer endast till vårt lager på följande adress:
Hamburg Internet Shops Group GmbH
Borsigstrasse 24-28
21465 Hamburg
Tyskland
6. AVBESTÄLLNINGSPOLICY
(1) Ångerrätt
Som konsument i den mening som avses i § 13 i den tyska civillagen (BGB) kan du inom 14 dagar återkalla ditt avtalsförsäkran utan att ange skäl, antingen skriftligen (t.ex. brev, fax eller e-post) eller – om varorna överlämnas till dig före utgången av fristen – genom att returnera varorna. Fristen börjar löpa efter mottagandet av denna instruktion i textform, men inte före mottagarens mottagande av varorna (vid återkommande leveranser av liknande varor, inte före mottagandet av den första delleveransen) och inte heller före uppfyllandet av våra informationsskyldigheter enligt artikel 246 § 2 i samband med § 1 punkterna 1 och 2 EGBGB. För att följa ångerfristen räcker det att skicka in avbokningen eller varan i god tid. Återkallelsen måste adresseras till:
NIS Nautic Internet Shop GmbH
Rådhusstr. 4
20095 Hamburg
E- post : info@noard.com
(2) Konsekvenser av återkallelse
Vid en giltig återkallelse måste de tjänster som båda parter mottagit återbetalas och eventuella erhållna förmåner (t.ex. ränta) avstås. Om du inte kan returnera de mottagna varorna eller tjänsterna helt eller delvis, eller endast i försämrat skick, kan du bli skyldig att betala oss ersättning för varornas värde.
7. RISKÖVERFÖRING
(1) Om kunden är en privatkonsument i den mening som avses i § 13 i den tyska civillagen (BGB), övergår risken för oavsiktlig förlust och oavsiktlig försämring av varorna till kunden vid leverans av varorna.
(2) Risken för oavsiktlig förlust och oavsiktlig försämring av varorna övergår till kunden vid leverans av varorna till det företag som utsetts att utföra transporten, förutsatt att kunden är en kommersiell näringsidkare i den mening som avses i § 14 i den tyska civillagen (BGB).
(3) Risken övergår till kunden även om kunden inte har godkänt varan.
8. ÄGANDEFÖRBEHÅLL
(1) Varorna förblir noard.coms egendom tills full betalning har erlagts.
9. GARANTI / KUNDSERVICE
Garantianspråk regleras av lagstadgade bestämmelser.
10. DATASKYDD
noard.com informerar kunden om att de uppgifter som samlas in vid avtalets ingående kommer att behandlas i enlighet med tillämplig dataskyddslagstiftning.
11. SLUTBESTÄMMELSER
(1) Om en eller flera bestämmelser i dessa allmänna villkor är ogiltiga, ska detta inte påverka giltigheten av övriga bestämmelser i dessa allmänna villkor. Den ogiltiga bestämmelsen ska ersättas av den relevanta lagbestämmelsen.
(2) Dessa allmänna villkor och alla rättsförhållanden mellan NOARD och kunden ska regleras av lagen i Förbundsrepubliken Tyskland, med undantag för FN:s konvention om avtal om internationella köp av varor.
(3) Vid tvist som uppstår på grund av avtalsförhållandet, och om kunden är en registrerad handlare, en offentligrättslig juridisk person eller en offentligrättslig specialfond, ska talan väckas vid den domstol som är behörig på NOARDs säte. I den utsträckning det är tillåtet enligt lag gäller detta även om en kund inte har någon allmän jurisdiktion i landet, om en kund har flyttat sin bostad eller vanliga vistelseort utomlands efter avtalets ingående, eller om hans eller hennes bostad eller vanliga vistelseort är okänd vid tidpunkten för talan. NOARD har även rätt att väcka talan vid kundens huvudkontor.
Status för de allmänna villkoren: V3.9 / 31.01.
Kompletterande allmänna villkor för avbetalningsköp via easyCredit
1. Omfattning och allmänna användarvillkor
Följande kompletterande allmänna villkor (nedan kallade villkor) gäller mellan dig och återförsäljaren för alla avtal som ingås med återförsäljaren där avbetalningsköp via easyCredit (nedan kallat avbetalningsköp) används.
Vid konflikt ska de kompletterande villkoren ha företräde framför handlarens eventuella motstridiga allmänna villkor.
Avbetalningsköp är endast möjligt för kunder som är konsumenter enligt paragraf 13 i den tyska civillagen (BGB) och som är minst 18 år gamla.
2. Avbetalningsköp
För ditt köp erbjuder återförsäljaren, med stöd av TeamBank AG Nürnberg, Beuthener Straße 25, 90471 Nürnberg (nedan kallad TeamBank AG), dig möjligheten att betala via avbetalning som ett ytterligare betalningsalternativ.
Återförsäljaren förbehåller sig rätten att kontrollera din kreditvärdighet. För mer information, se integritetsmeddelandet för avbetalningsköp i beställningsprocessen. Om avbetalningsköp inte är möjligt på grund av otillräcklig kreditvärdighet eller att återförsäljarens försäljningsgräns har uppnåtts, förbehåller sig återförsäljaren rätten att erbjuda dig ett alternativt faktureringsalternativ.
Avtalet för avbetalningsköp ingås mellan dig och återförsäljaren. Vid avbetalningsköp väljer du att betala av köpeskillingen i månatliga avbetalningar. Månatliga avbetalningar ska betalas över en fastställd period, även om den slutliga avbetalningen kan skilja sig från tidigare avbetalningsbelopp. Äganderätten till varorna förbehålls tills full betalning har erlagts.
De fordringar som uppstår vid användningen av avbetalningsköpet överlåts av återförsäljaren till TeamBank AG inom ramen för ett pågående factoringavtal. Betalningar kan endast göras till TeamBank AG med skuldbefriande verkan.
3. Avbetalning via SEPA-autogiro
Genom att utfärda SEPA-autogiromedgivandet tillsammans med avbetalningsköpet godkänner du att TeamBank AG får debitera betalningarna som ska göras genom avbetalningsköpet från ditt löpande konto som angetts under beställningsprocessen hos det där angivna kreditinstitutet med hjälp av en SEPA-autogiro.
TeamBank AG meddelar dig om indrivningen via e-post senast en kalenderdag innan SEPA-autogirot förfaller (förhandsbesked). Inflyttningen sker tidigast det datum som anges i förhandsbeskedet. En senare, snabb inflyttning kan ske.
Om köpeskillingen minskas mellan förhandsbeskedet och förfallodagen (t.ex. genom kreditfakturor) kan det debiterade beloppet skilja sig från det belopp som anges i förhandsbeskedet.
Du måste se till att det finns tillräckligt med pengar på ditt nuvarande konto vid förfallodagen. Din bank är inte skyldig att betala autogirot om det inte finns tillräckligt med pengar på ditt konto.
Om en autogiro återförs på grund av otillräckliga medel på löpande konto, på grund av en obefogad invändning från kontoinnehavaren eller på grund av att löpande kontot stängts, är du i dröjsmål även utan separat påminnelse, såvida inte den återförda autogirot är en följd av en omständighet som du inte är ansvarig för.
Vid en returnerad autogiro kommer de avgifter som din bank debiterar TeamBank AG att debiteras dig och måste betalas av dig.
Om du är i dröjsmål med betalningen har TeamBank AG rätt att debitera en rimlig påminnelseavgift eller dröjsmålsränta på fem procentenheter över Europeiska centralbankens respektive basränta för varje påminnelse.
På grund av de höga kostnaderna förknippade med en returnerad autogiro ber vi dig att inte invända mot SEPA-autogirot vid ångerrätt, retur eller reklamation. I dessa fall kommer betalningen att återföras i samråd med handlaren genom att motsvarande belopp återförs eller genom att en kreditnota utfärdas.
--
NIS GmbH
E-post: info@noard.com
Internet: www.noard.com
Verkställande direktörer: Trutz von Klodt, Nico Witte
Telefon: 040-76757154